Bienvenidos

¿Te imaginas que todos los profesores de un mismo nivel siempre estuviéramos coordinados, que supiéramos lo que se está enseñando en cualquier materia y que formara parte de una meta común?

Imagina también, que para aplicar todo lo aprendido los niños trabajen en grupo, llevando a cabo un proyecto común en el que cooperando desarrollen su creatividad y su capacidad para trabajar en equipo


Y el resultado no hay más que verlo en la cara de nuestros alumnos.


Metodología


La comunicación:
 la fluidez frente a la corrección
La autonomía en el aprendizaje: aprender a aprender

La libreta de vocabulario.
Apuntes muy estructurados y organizados.

La fonética: el diccionario fonético visual.
El portfolio.

El aprendizaje colaborativo: los “projects”
Las inteligencias múltiples. La atención a la diversidad  y el portfolio


La metodología que vamos a seguir es muy comunicativa y participativa. Además de potenciar especialmente el desarrollo de la competencia comunicativa  en nuestro proyecto nos basamos en 4 grandes pilares: el enfoque comunicativo, la autonomía en el aprendizaje, el aprendizaje colaborativo y  la atención a la diversidad.
La comunicación: La fluidez frente a la corrección.
Pretendemos capacitar al  alumno para una comunicación real no sólo en la vertiente oral, sino también en la escrita con otros hablantes de la lengua extranjera. La comunicación es entendida como la capacidad para interactuar con otros hablantes en la legua extranjera, es por lo tanto muy importante el primar la fluidez, es decir, la comunicación y no tanto la exactitud del mensaje.
Puesto que nuestro  objetivo es conseguir que nuestros alumnos se atrevan a usar la lengua y que dejen de sentir miedo a una posible evaluación negativa, debemos ser muy cautos en  el uso de la corrección de los errores ya que, si abusamos de ella, podemos provocar miedo a futuras interacciones. Por ello la corrección de los  errores debe hacerse prestando atención a la motivación y usando diferentes técnicas, desde la corrección colectiva, pasando por la individual posterior a la intervención del alumno, sin interrumpir su discurso, el  provocar un autoanálisis reflexivo de los propios errores entre otras posibilidades.
La autonomía en el aprendizaje: aprender a aprender.
Partiendo de los principales problemas a los que nos enfrentamos los profesores de idiomas los principios en que basamos nuestra enseñanza de lenguas para conseguir  el objetivo de capacitar a nuestros alumnos en una comunicación efectiva  son los siguientes:
a.       La libreta de vocabulario
El principal problema que tenemos los estudiantes de lenguas es  la ausencia de límites claros  en el contenido real a estudiar. Todos nos hemos encontrado en algún examen aquella palabra que no teníamos en nuestra lista o aquella frase que no podíamos entender porque no conocíamos  el vocabulario.
La solución que nosotros proponemos al menos hasta que el método está totalmente adquirido y siempre en el caso de aquellos alumnos menos aventajados, es la de guiar la libreta de vocabulario de forma clara. El tiempo que perdemos en clase para que confeccionen sus listas de vocabulario, aunque al principio pueda parecer lento, a largo plazo produce una gran sensación de control sobre el idioma ya que aporta márgenes claros a lo que hay que aprender.
La organización de la libreta ha de ser coordinada desde las tres lenguas aunque en este punto sólo vamos a prestar atención al aprendizaje del inglés. Los otros aspectos serán tratados en otro momento.
Nuestro vocabulario en la mayoría de las ocasiones ha de contar con tres partes para cada palabra: escritura, traducción y transcripción fonética y, por los motivos aducidos en otra parte de este documento, han de ser revisados y examinados periódicamente. En muchas ocasiones también se hace necesario incluir un ejemplo del uso específico o la preposición que rige la palabra ambas cosas han de hacerse de forma explícita al principio.
La forma en que se anote el vocabulario tampoco debe ser dejada al azar puesto que el  orden, la limpieza y usar diferentes colores para cada idioma favorece el recuerdo.
b.       Apuntes muy estructurados y organizados.
Dar unas pautas claras para tomar apuntes, o dividir la libreta en diferentes partes son ejemplos de lo que consideramos imprescindible como parte del trabajo cooperativo que hacemos desde las tres lenguas. 
c.       La fonética: El diccionario fonético visual.
Otro de los problemas con que nos encontramos es la deficiente pronunciación de nuestros alumnos.   Aunque primamos  la fluidez, es decir, la comunicación a la exactitud,  no podemos sin embargo olvidar el hecho de que la mayoría de nuestros alumnos no presta atención a la pronunciación y, por lo tanto, en numerosas ocasiones producen mensajes incomprensibles para un hablante de habla inglesa.
Por lo tanto proponemos a través de un  diccionario fonético el trabajo en clase de la pronunciación. Nuestro objetivo al incluir el diccionario fonético es  motivar al alumno a través de unas imágenes atractivas de la necesidad de reconocer primero y de producir después los diferentes sonidos de la lengua inglesa partiendo del hecho de que no se reconoce lo que no se sabe que existe y de que es más fácil identificar la existencia de un sonido que no tenemos en nuestra lengua si unimos a la parte auditiva, la parte visual y  gráfica.
El trabajo consiste en usar  en clase primero y en casa después un diccionario “on- line” en el que puedan escuchar los diferentes sonidos y palabras.
El objetivo último que pretendemos es crear en nuestros alumnos una mayor autonomía en su aprendizaje partiendo de la adquisición del  hábito de comprobar la pronunciación correcta de aquello que no se sabe y desterrar la costumbre de pronunciar sin saber cómo hacerlo.
La importancia del uso de la fonética entendida como la habilidad para leer los sonidos escritos por parte de nuestros alumnos radica en el hecho de que a mayor número de entradas sensoriales, mayor posibilidad de comprensión, asimilación y recuerdo, es decir si vemos los sonidos escritos y a la vez los oímos, el procesamiento de la pronunciación de la palabra será más correcto y generará más recuerdo.
d.       El portfolio.
Nos hemos basado en el Marco común Europeo de  Referencia de las lenguas para crear nuestro porfolio adaptado a las necesidades de nuestros alumnos de forma que potencie una mayor autonomía en su aprendizaje.
¿Cuáles son nuestros  objetivos a través del portfolio?
Pretendemos potenciar en el alumno una mayor autonomía través de la autoevaluación continua no sólo de su progreso en el aprendizaje de las lenguas, sino de su manera de aprender según su tipo de inteligencia, capacidad e intereses personales.
Pretendemos concienciarlo de la necesidad de usar diferentes estrategias de aprendizaje dependiendo de aquella parte que se pretenda potenciar, para lo cual incluimos en el apartado “Mi manera de aprender”  ítems que les ayudarán a tomar conciencia del papel activo que es necesario tener en el aprendizaje de lenguas.
Después de cada tema se realiza una autoevaluación de los conocimientos adquiridos y se revisan las estrategias usadas para conseguirlos. Al finalizar el año, los estudiantes completarán la Auto-evaluación Final para valorar por sí mismos qué nivel han alcanzado en términos globales durante el curso.
El aprendizaje colaborativo: los “projects”.
La idea de la que partimos es que el alumno ha de sentir la necesidad de comunicarse, de tener que usar el idioma para conseguir un fin, por eso como elemento clave de nuestro trabajo conjunto en todas las asignaturas bilingües  trabajaremos por “proyectos”, (“projects”).
Los “projects” son unos pequeños trabajos que los alumnos han de hacer al final de cada unidad integrada en los que demuestren su aprendizaje.
Los alumnos realizaran un proyecto final al terminar cada unidad integrada plasmando en soporte gráfico lo aprendido en cada una de las materias involucradas en el bilingüismo; la exposición de los  trabajos se hace oralmente apoyándose en el  trabajo realizado por el alumno. Creemos de especial importancia la realización de estos “projects” por dos motivos:
En primer lugar porque el alumno deja de ser mero receptor pasivo de la información y pasa a manipularla y adaptarla para conseguir una meta final, decidida en parte previamente por el alumno en función de sus necesidades y formas de aprendizaje.
En segundo lugar hemos de señalar que todo el proceso se llevará a cabo en grupos, ya que creemos importante desarrollar el aprendizaje colaborativo.
Podemos resumir diciendo que en estos proyectos el alumno deja de ser mero receptor pasivo de la información y pasa a manipularla y adaptarla. Se lleva a cabo en grupos y desarrolla el aprendizaje colaborativo.
El aprendizaje colaborativo.
Pretendemos desarrollar aspectos tales como la distribución de responsabilidades, la planificación conjunta y el intercambio de roles, el intercambio de ideas y conocimientos entre los miembros del grupo. Este aspecto es aplicado en nuestro proyecto no sólo  a los alumnos que han de ser capaces de trabajar en grupo en un mismo proyecto distribuyendo el  trabajo,  llegando a acuerdos puntuales o generales, sino que afecta igualmente al profesorado. No podríamos llevar a cabo nuestro proyecto sin el trabajo colaborativo de cada uno de nosotros.
No podemos perder de vista que en  la enseñanza actual prima el logro individual por encima de la cooperación y aunque eso sea solo una pequeña parte entre  otras muchas cuestiones que agravan la situación y que hacen que nuestra sociedad sea cada vez más individualista, creemos que es importante que desde la escuela se afiancen unos valores apropiados para  crear una sociedad democrática y tolerante.

 La atención a la diversidad  y el portfolio europeo de las lenguas.
El tercer aspecto importante en nuestra metodología hace referencia a las diferentes formas de aprendizaje que tiene cada uno de nosotros.
Esas diferencias en el aprendizaje son el resultado de muchos factores, como por ejemplo la motivación, el bagaje cultural previo y la edad. Pero esos factores no explican por qué con frecuencia nos encontramos con alumnos con la misma motivación y de la misma edad y bagaje cultural que, sin embargo, aprenden de distinta manera, de tal forma que, mientras a uno se le da muy bien redactar, al otro le resultan mucho más fáciles los ejercicios de gramática. Esas diferencias sí podrían deberse, sin embargo, a su distinta manera de aprender. Nuestro estilo de aprendizaje está directamente relacionado con las estrategias que utilizamos para aprender algo.
Partimos  del Porfolio europeo de las lenguas y en concreto de la Biografía lingüística para que cada alumno, en función de sus características individuales, pueda sacar el máximo partido de su esfuerzo al aprender.
El aspecto del porfolio en que nos basamos más específicamente es:
·      Mi manera de  aprender puesto que propone una reflexión  sobre nuestros  estilos de aprendizaje y sobre las prácticas fuera y dentro de clase que resulten más efectivas.
La reflexión explícita sobre nuestra manera de aprender se incluye como parte esencial de nuestro porfolio.
Partimos del hecho de que la inteligencia entendida como CI puede marcar el punto de partida pero si trabajamos nuestras capacidades el punto de llegada puede modificarse considerablemente.
Incluimos, por lo tanto, diferentes  sugerencias para aprender cada una de las destrezas.  Es el alumno el que en función de su capacidad, tipo de inteligencia a o intereses debe hacer una reflexión sobre aquellos métodos que mejor funcionen en su caso y añadir otros si así lo considera. Pretendemos hacer reflexionar al alumno sobre la idea de que para aprender cada una de las destrezas debemos realizar un esfuerzo consciente. Escribir basándome en un modelo, repetir una pronunciación correcta o corregir y aprender de los errores son ejemplos de lo que puede ayudar a aprender de forma más efectiva partiendo de la idea de  que lo que es válido para un alumno no tiene por qué serlo para otro dependiendo del tipo de inteligencia que tenga entre otros aspectos.
Terminaremos diciendo que a través del portfolio pretendemos potenciar en el alumno una mayor autonomía través de la autoevaluación continua no sólo de su progreso en el aprendizaje de las lenguas sino de su manera de aprender dependiendo de su tipo de inteligencia, capacidad e intereses personales.
Pretendemos concienciarlo de la necesidad de usar diferentes estrategias de aprendizaje dependiendo de aquella parte que se pretenda potenciar, para lo cual incluimos en el apartado “Mi manera de aprender”  ítems que les ayudarán a tomar conciencia del papel activo que es necesario tener en el aprendizaje de lenguas.
María Caballero

No hay comentarios: