La
comunicación:
la fluidez frente a la corrección
|
La
autonomía en el aprendizaje: aprender a aprender
|
La libreta de vocabulario.
|
Apuntes muy estructurados y
organizados.
|
La
fonética: el diccionario fonético visual.
|
El portfolio.
|
El aprendizaje colaborativo:
los “projects”
|
Las inteligencias múltiples. La
atención a la diversidad y el
portfolio
|
La metodología que vamos a seguir es muy
comunicativa y participativa. Además de potenciar especialmente el desarrollo
de la competencia comunicativa en
nuestro proyecto nos basamos en 4 grandes pilares: el enfoque
comunicativo, la autonomía en el aprendizaje, el aprendizaje colaborativo y la
atención a la diversidad.
La
comunicación: La fluidez frente a la corrección.
Pretendemos capacitar al alumno para una comunicación real no sólo en
la vertiente oral, sino también en la escrita con otros hablantes de la lengua
extranjera. La comunicación es entendida como la capacidad para interactuar con
otros hablantes en la legua extranjera, es por lo tanto muy importante el
primar la fluidez, es decir, la comunicación y no tanto la exactitud del
mensaje.
Puesto que nuestro
objetivo es conseguir que nuestros alumnos se atrevan a usar la lengua y
que dejen de sentir miedo a una posible evaluación negativa, debemos ser muy
cautos en el uso de la corrección de los
errores ya que, si abusamos de ella, podemos provocar miedo a futuras
interacciones. Por ello la corrección de los
errores debe hacerse prestando atención a la motivación y usando
diferentes técnicas, desde la corrección colectiva, pasando por la individual
posterior a la intervención del alumno, sin interrumpir su discurso, el provocar un autoanálisis reflexivo de los
propios errores entre otras posibilidades.
La
autonomía en el aprendizaje: aprender a aprender.
Partiendo de los principales problemas a los que nos
enfrentamos los profesores de idiomas los principios en que basamos nuestra
enseñanza de lenguas para conseguir el
objetivo de capacitar a nuestros alumnos en una comunicación efectiva son los siguientes:
a.
La libreta de vocabulario
El principal problema que tenemos los estudiantes de
lenguas es la ausencia de límites
claros en el contenido real a estudiar.
Todos nos hemos encontrado en algún examen aquella palabra que no teníamos en
nuestra lista o aquella frase que no podíamos entender porque no
conocíamos el vocabulario.
La solución que nosotros proponemos al menos hasta que el
método está totalmente adquirido y siempre en el caso de aquellos alumnos menos
aventajados, es la de guiar la libreta de vocabulario de forma clara. El tiempo
que perdemos en clase para que confeccionen sus listas de vocabulario, aunque
al principio pueda parecer lento, a largo plazo produce una gran sensación de
control sobre el idioma ya que aporta márgenes claros a lo que hay que
aprender.
La organización de la libreta ha de ser coordinada desde
las tres lenguas aunque en este punto sólo vamos a prestar atención al
aprendizaje del inglés. Los otros aspectos serán tratados en otro momento.
Nuestro vocabulario en la mayoría de las ocasiones ha de
contar con tres partes para cada palabra: escritura, traducción y transcripción
fonética y, por los motivos aducidos en otra parte de este documento, han de
ser revisados y examinados periódicamente. En muchas ocasiones también se hace
necesario incluir un ejemplo del uso específico o la preposición que rige la
palabra ambas cosas han de hacerse de forma explícita al principio.
La forma en que se anote el vocabulario tampoco debe ser
dejada al azar puesto que el orden, la
limpieza y usar diferentes colores para cada idioma favorece el recuerdo.
b.
Apuntes muy estructurados y organizados.
Dar unas pautas claras para tomar apuntes, o dividir la
libreta en diferentes partes son ejemplos de lo que consideramos imprescindible
como parte del trabajo cooperativo que hacemos desde las tres lenguas.
c.
La fonética: El diccionario fonético visual.
Otro de los problemas con que nos encontramos es la
deficiente pronunciación de nuestros alumnos. Aunque
primamos la fluidez, es decir, la
comunicación a la exactitud, no podemos
sin embargo olvidar el hecho de que la mayoría de nuestros alumnos no presta
atención a la pronunciación y, por lo tanto, en numerosas ocasiones producen
mensajes incomprensibles para un hablante de habla inglesa.
Por lo tanto proponemos a través de un diccionario fonético el trabajo en clase de la
pronunciación. Nuestro
objetivo al incluir el diccionario fonético es
motivar al alumno a través de unas imágenes atractivas de la necesidad
de reconocer primero y de producir después los diferentes sonidos de la lengua
inglesa partiendo del hecho de que no se reconoce lo que no se sabe que existe
y de que es más fácil identificar la existencia de un sonido que no tenemos en
nuestra lengua si unimos a la parte auditiva, la parte visual y gráfica.
El trabajo consiste
en usar en clase primero y en casa
después un diccionario “on- line” en el que puedan escuchar los diferentes
sonidos y palabras.
El objetivo último
que pretendemos es crear en nuestros alumnos una mayor autonomía en su
aprendizaje partiendo de la adquisición del
hábito de comprobar la pronunciación correcta de aquello que no se sabe
y desterrar la costumbre de pronunciar sin saber cómo hacerlo.
La importancia del
uso de la fonética entendida como la habilidad para leer los sonidos escritos
por parte de nuestros alumnos radica en el hecho de que a mayor número de
entradas sensoriales, mayor posibilidad de comprensión, asimilación y recuerdo,
es decir si vemos los sonidos escritos y a la vez los oímos, el procesamiento
de la pronunciación de la palabra será más correcto y generará más recuerdo.
d.
El portfolio.
Nos hemos basado en el
Marco común Europeo de Referencia de las
lenguas para crear nuestro porfolio adaptado a las necesidades de nuestros
alumnos de forma que potencie una mayor autonomía en su aprendizaje.
¿Cuáles son nuestros objetivos a
través del portfolio?
Pretendemos
potenciar en el alumno una mayor autonomía través de la autoevaluación continua
no sólo de su progreso en el aprendizaje de las lenguas, sino de su manera de
aprender según su tipo de inteligencia, capacidad e intereses personales.
Pretendemos
concienciarlo de la necesidad de usar diferentes estrategias de aprendizaje
dependiendo de aquella parte que se pretenda potenciar, para lo cual incluimos
en el apartado “Mi manera de aprender”
ítems que les ayudarán a tomar conciencia del papel activo que es
necesario tener en el aprendizaje de lenguas.
Después
de cada tema se realiza una autoevaluación de los conocimientos adquiridos y se
revisan las estrategias usadas para conseguirlos. Al finalizar el año, los
estudiantes completarán la Auto-evaluación Final para valorar
por sí mismos qué nivel han alcanzado en términos globales durante el curso.
El
aprendizaje colaborativo: los “projects”.
La idea de la que partimos es que el alumno ha de sentir
la necesidad de comunicarse, de tener que usar el idioma para conseguir un fin,
por eso como elemento clave de nuestro trabajo conjunto en todas las
asignaturas bilingües trabajaremos por
“proyectos”, (“projects”).
Los “projects” son unos pequeños trabajos que los alumnos
han de hacer al final de cada unidad integrada en los que demuestren su
aprendizaje.
Los alumnos realizaran un
proyecto final al terminar cada unidad integrada plasmando en soporte gráfico
lo aprendido en cada una de las materias involucradas en el bilingüismo; la
exposición de los trabajos se hace
oralmente apoyándose en el trabajo
realizado por el alumno. Creemos de especial importancia la realización de
estos “projects” por dos motivos:
En primer lugar porque el alumno deja de ser mero receptor pasivo
de la información y pasa a manipularla y adaptarla para conseguir una meta
final, decidida en parte previamente por el alumno en función de sus
necesidades y formas de aprendizaje.
En segundo lugar hemos de
señalar que todo el proceso se llevará a cabo en grupos, ya que creemos
importante desarrollar el aprendizaje colaborativo.
Podemos resumir diciendo que en estos proyectos el alumno deja de ser mero receptor pasivo de
la información y pasa a manipularla y adaptarla. Se lleva a cabo en
grupos y desarrolla el aprendizaje
colaborativo.
El aprendizaje colaborativo.
Pretendemos desarrollar aspectos tales como la
distribución de responsabilidades, la planificación conjunta y el intercambio
de roles, el intercambio de ideas y conocimientos entre los miembros del grupo.
Este aspecto es aplicado en nuestro proyecto no sólo a los alumnos que han de ser capaces de
trabajar en grupo en un mismo proyecto distribuyendo el trabajo,
llegando a acuerdos puntuales o generales, sino que afecta igualmente al
profesorado. No podríamos llevar a cabo nuestro proyecto sin el trabajo
colaborativo de cada uno de nosotros.
No podemos perder de vista que en la enseñanza actual prima el logro individual
por encima de la cooperación y aunque eso sea solo una pequeña parte entre otras muchas cuestiones que agravan la
situación y que hacen que nuestra sociedad sea cada vez más individualista,
creemos que es importante que desde la escuela se afiancen unos valores
apropiados para crear una sociedad democrática
y tolerante.
La atención a la diversidad y el portfolio europeo de las lenguas.
El tercer aspecto importante en nuestra metodología hace
referencia a las diferentes formas de aprendizaje que tiene cada uno de
nosotros.
Esas diferencias en el aprendizaje son el
resultado de muchos factores, como por ejemplo la motivación, el bagaje
cultural previo y la edad. Pero esos factores no explican por qué con
frecuencia nos encontramos con alumnos con la misma motivación y de la misma
edad y bagaje cultural que, sin embargo, aprenden de distinta manera, de tal
forma que, mientras a uno se le da muy bien redactar, al otro le resultan mucho
más fáciles los ejercicios de gramática. Esas diferencias sí podrían deberse,
sin embargo, a su distinta manera de aprender. Nuestro estilo de aprendizaje
está directamente relacionado con las estrategias que utilizamos para aprender
algo.
Partimos
del Porfolio europeo de las lenguas y en concreto de la Biografía lingüística
para que cada alumno, en función de sus características individuales, pueda
sacar el máximo partido de su esfuerzo al aprender.
El aspecto del porfolio en que nos basamos más
específicamente es:
·
Mi manera de aprender puesto que propone una reflexión sobre nuestros estilos de aprendizaje y sobre las prácticas
fuera y dentro de clase que resulten más efectivas.
La reflexión explícita sobre nuestra manera de aprender
se incluye como parte esencial de nuestro porfolio.
Partimos del hecho de que la inteligencia entendida como
CI puede marcar el punto de partida pero si trabajamos nuestras capacidades el
punto de llegada puede modificarse considerablemente.
Incluimos, por lo tanto, diferentes sugerencias para aprender cada una de las
destrezas. Es el alumno el que en
función de su capacidad, tipo de inteligencia a o intereses debe hacer una
reflexión sobre aquellos métodos que mejor funcionen en su caso y añadir otros
si así lo considera. Pretendemos hacer reflexionar al alumno sobre la idea de
que para aprender cada una de las destrezas debemos realizar un esfuerzo
consciente. Escribir basándome en un modelo, repetir una pronunciación correcta
o corregir y aprender de los errores son ejemplos de lo que puede ayudar a
aprender de forma más efectiva partiendo de la idea de que lo que es válido para un alumno no tiene
por qué serlo para otro dependiendo del tipo de inteligencia que tenga entre
otros aspectos.
Terminaremos diciendo que a través del portfolio pretendemos
potenciar en el alumno una mayor autonomía través de la autoevaluación continua
no sólo de su progreso en el aprendizaje de las lenguas sino de su manera de
aprender dependiendo de su tipo de inteligencia, capacidad e intereses
personales.
Pretendemos concienciarlo de la necesidad de usar
diferentes estrategias de aprendizaje dependiendo de aquella parte que se
pretenda potenciar, para lo cual incluimos en el apartado “Mi manera de
aprender” ítems que les ayudarán a tomar
conciencia del papel activo que es necesario tener en el aprendizaje de
lenguas.
María Caballero
No hay comentarios:
Publicar un comentario